üç kişiden oluşan romantik ilişkilere atfedilen zarftır. türkçe bir çevirisi henüz yapılabildi mi, bilmiyorum.
ekonomi böyle gider ve sevgi çığırtkanlığı da daha samimileşirse bence yeni ana akım ilişki tipi olmasında bir sakınca yok.
couple (çift manasına gelen ingilizce sözcük) kelimesinin three (ingilizce üç) kökünden yeniden türetilmesiyle oluşmuştur. belki daha keskin etimolojik bir kökeni vardır ama onu da bilen yazsın.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?